跳到主要內容區

 

 

兼任教師

  • 名稱
    白保羅
    Deza Blanc, Pablo
  • 連絡電話
  • 信箱
  • 個人著作參考網址
  • 最高學歷
    西班牙巴塞隆納大學語言暨文學教學博士
  • 研究專長
    西班牙語外語教學、語用學、西班牙文學
年度 參考文獻格式
2005 Deza Blanco, Pablo(2005). La retórica contrastiva español-inglés: breve estado de la cuestión y posibles aplicaciones para mejorar la competencia discursiva escrita de los estudiantes de ELE. Estudios Hispánicos, Vol. 0, No. 37, p.p369-394 [其它].
年度 參考文獻格式
2005 Deza Blanco, Pablo(20050428~20050428), La composición escrita: algunas consideraciones políticamente incorrectas, V Simposio Nacional: El Español en ámbitos multidisciplinares.
2005 Deza Blanco, Pablo(20050920~20050923), El uso de los conectores en las noticias de suceso escritas por periodistas españoles y alumnos taiwaneses de ELE. Algunas aportaciones desde la Retórica Contrastiva, The Proceedings of IV International Contrastive Linguistics Conference (ICLC 4).
Deza Blanco, Pablo, A Review on Contrastive Rhetoric: A Useful Tool in Order to Improve Our Students’ Written Discursive Competence in EFL, The Proceedings of 2005 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics(p.p320~330).
Deza Blanco, Pablo, La Retórica Contrastiva: Herramienta práctica en la mejora de la expresión escrita con fines específicos, Actas del IV Congreso ACLES, Universidad Antonio de Nebrija, Madrid (España).
Deza Blanco, Pablo, Retórica contrastiva inglés-español: estado de la cuestión y posibles aplicaciones didácticas en la clase de E/LE, Actas del II Simposio José Carlos Lisboa de Didáctica(p.p449~459).
Deza Blanco, Pablo, La retórica contrastiva chino-inglés y español-inglés: breve estado de la cuestión y posibles aplicaciones para mejorar la competencia discursiva escrita de los estudiantes de ELE, Actas del II Simposio Internacional de Hispanistas de Beijing.
Deza Blanco, Pablo, El uso de los conectores temporales en las noticias de sucesos escritas por periodistas españoles y estudiantes taiwaneses de ELE, Actas del XVI Congreso Internacional de ASELE.
年度 活動名稱 主題/發表題目 活動期間
2001 Cámara de Comercio de España en Hong Kong Responsable de los cursos de español impartidos en la Cámara de Comercio 2001-2002
2001 AECI (Agencia Española de Cooperación Internacional) dependiente del Ministerio de Asuntos Exteriores de España Lector de Español de la AECI en Hong Kong 2001-2004
學期別 班級 科目代碼 科目名稱 修別 學分數
1131 西文碩二 11110 西文論文寫作(二) 選修 2
學校名稱 論文名稱 學位
西班牙巴塞隆納大學語言暨文學教學博士 Retórica contrastiva: Análisis de los dispositivos cohesivos en las noticias de sucesos escritas por periodistas españoles y estudiantes taiwaneses de ELE 博士論文